Cum să citez în engleză o lucrare tradusă în conformitate cu stilul APA?
Un traducător are o muncă dublă; în primul rând, literalmente traduceți cuvintele într-un text; în al doilea rând, de a transmite estetica și sensul expresiv al autorului cu utilizarea acestor cuvinte. La traducerea unui text tehnic sau științific, prima responsabilitate depășește în mod clar a doua, în timp ce în traducerea unei opere literare, contrariul este adevărat. Dacă sunteți student al artelor sau al științelor, pot exista momente când doriți să utilizați și să vă referiți la o lucrare tradusă în conformitate cu stilul APA (acronimul în limba engleză a Asociației Americane de Psihologie). APA oferă orientări care fac acest lucru mai ușor.
Scrieți ultimul nume și primul inițial al numelui autorului
Salvați Comstock / Comstock / Getty ImagesScrieți ultimul nume și primul inițial al numelui autorului lucrării traduse pe care doriți să îl citez, separat printr-o virgulă și urmat de o perioadă. De exemplu: "Proust, M."
Salvați Ryan McVay / Photodisc / Getty ImagesScrieți în paranteze data publicării lucrării, urmată de o perioadă. De exemplu: "Proust, M. (1925).".
Salvați Thinkstock / Comstock / Getty ImagesScrie în limba engleză titlul traducerii pe care dorești să o citezi. Utilizați numai prima literă a titlului și orice nume propriu (Berlin, Nixon, Coca-Cola). De exemplu: "Proust, M. (1925), Calea Guermantes."
Salvați Thinkstock / Comstock / Getty ImagesScrieți inițial numele și prenumele traducătorului urmat de o virgulă și abrevierea "Trans", care înseamnă "Traducător" (în traducător), în paranteze și urmată de o perioadă. De exemplu: "Proust, M. (1925) Calea Guermantes (CK Scott Montcrieff, Trans.)".
Salvați Photos.com/Photos.com/Getty ImagesScrieți în paranteze numărul volumului lucrării pe care o citeți, precedată de abrevierea "vol." urmat de un punct dacă sursa dvs. face parte dintr-o lucrare cu mai multe volume. Abrevierea "Vol." Se referă la "volum". De exemplu: "Proust, M. (1925) Calea Guermantes (CK Scott Montcieff, Trans.) (Vol.
Salvați imaginile Comstock / Comstock / Getty ImagesScrieți orașul și starea de publicare a lucrării de traducere pe care o faceți, separate printr-o virgulă și urmată de un colon. De exemplu: "Proust, M. (1925) Calea Guermantes (CK Scott Montcrieff, Trans.) (Vol.3) New York, NY.".
Salvați Comstock / Comstock / Getty ImagesScrieți numele editorului urmat de o perioadă. De exemplu: "Proust, M. (1925) Calea Guermantes (CK Scott Montcrieff, Trans.) (Vol.3) New York, NY: Random House".
Salvați Hemera Technologies / PhotoObjects.net / Getty ImagesPentru a menționa o programare în text în conformitate cu stilul APA, scrieți numele de familie al autorului lucrării traduse și data publicării separate printr-o virgulă și în paranteze. Exemplu: "Persoana Saint-Loup (Proust, 1925) este o critică a acestei teze."