Cum de a cita o carte tradusă folosind stilul MLA?

Studenții universitari citează bibliografia cu stilul MLA.

În cadrul scrierii academice, una dintre cele mai populare moduri de a cita bibliografia este stilul MLA (Modern English Language Academy). Acesta permite scriitorului să utilizeze note în paranteze, în text, pentru a îndrepta cititorul către referința găsită în pagina "Lucrări citate". Acest stil este deosebit de popular printre studenți, deoarece procesul de citare a referințelor poate deveni o experiență neplăcută. Când utilizați ca sursă un material care a fost tradus dintr-o limbă în alta, trebuie să menționați atât traducătorul, cât și autorul textului. Vom explica cum să citez o lucrare tradusă cu stilul MLA.

Începeți cu numele autorului și plasați o perioadă. Numele autorului trebuie să apară în această ordine: numele, prenumele, numele inițial al celui de-al doilea nume. Prin urmare, dacă autorul unei cărți este Gabriella Lupe Lopez, ar trebui să înceapă numirea: Lopez, Gabriella L.

În continuare introduceți numele cărții și un alt punct. Numele cărții poate fi italicizat sau subliniat. Dacă procesorul de text nu este compatibil cu acest tip de format, utilizați un simbol care indică faptul că titlul trebuie subliniat. De exemplu, dacă titlul cărții este "Culturi suburbane în Brazilia", îl puteți cita în felul acesta: Lopez, Gabriella L. Culturi suburbane în Brazilia .

Adăugați numele traducătorului. Numele traducătorului este menționat prin plasarea primului nume la început precedat de abrevierea "Trad". Terminați această parte a numirii cu o perioadă. Dacă cartea a fost tradusă de Jodine Lester, atunci citatul va citi: Lopez, Gabriella L. Culturi suburbane în Brazilia . Trad. Jodine Lester.

Plasați numele orașului și editorul. Aceste informații se găsesc de obicei în interiorul copertei cărții sau pe pagina de titlu. După nume, plasați două puncte și numele companiei de publicare urmate de o virgulă. Dacă orașul este Seattle și editorul este Rainy Day Books, întâlnirea va arăta astfel: Lopez, Gabriella L. Culturi suburbane în Brazilia . Trad. Jodine Lester Seattle: Cărțile ploioase,

Se încheie cu anul publicării și cu un punct. Dacă cartea a fost publicată în 2002, citatul va arăta astfel: Lopez, Gabriella L. Culturi suburbane în Brazilia . Trad. Jodine Lester Seattle: Rainy Day Books, 2002.

avertismente

Consultați-o cu profesorul dvs. dacă aveți îndoieli cu privire la informațiile de care aveți nevoie pentru a cita bibliografia. Este mai bine să includeți mai multe citări decât este necesar pentru a fi acuzat de plagiat. Plagiatul vă poate pune capăt carierei academice și vă poate submina permanent reputația de profesionist, chiar dacă acuzația este abandonată. Trebuie să fii foarte atent când citești surse de informații, chiar dacă nu le pui direct în ghilimele.