În cazul în care pentru a traduce melodii de la spaniolă la engleză
Există două moduri de a traduce melodiile în limba spaniolă în limba engleză în limba engleză prin intermediul web-ului: faceți-o singură sau faceți altcineva pentru dvs. Serviciile de traducere online vă pot ajuta în primul rând, în timp ce forumurile de scrisori specifice sunt cele mai bune locuri pentru a găsi melodii deja traduse sau pentru a solicita o traducere nouă pe care nu ați găsit-o în altă parte pe Web.
Fă-o singur
Dacă doriți să încercați să faceți propria traducere în limba engleză a unei melodii în limba spaniolă, iată câteva site-uri care vă pot ajuta.
Babelfish este site-ul de traducere care a fost pe Internet pentru cea mai lungă perioadă de timp. Trebuie doar să vă scrieți versurile melodiilor în caseta de dialog, să alegeți traducerea din spaniolă în engleză și să trimiteți. Dacă versurile melodiilor sunt pe Web, puteți introduce și adresa URL în Babelfish, iar serviciul va traduce întreaga pagină. Când ați obținut o traducere, Babelfish oferă chiar și o opțiune de căutare pe Web cu textul tradus. Aceasta este o modalitate bună de a verifica corectitudinea traducerii: uneori Babelfish poate pierde nuanțe de semnificație sau poate sări peste cuvintele pe care nu le recunoaște, astfel încât să obțineți o traducere neregulată sau defectuoasă. Căutarea cu texte traduse vă permite să găsiți alte traduceri ale literelor și să le comparați.
Traducătorul Google este un alt serviciu de traducere automată. De asemenea, vă oferă opțiunea de a căuta pe Internet textul tradus. Și dacă nu sunteți sigur dacă melodia pe care o traduceți este cu adevărat în limba spaniolă, Google Traducere are un "detector de limbă" care o poate verifica pentru dvs.
Fă-o pe cineva să facă asta pentru tine
Poate fi dificil să-ți faci propriile traduceri în engleză de melodii în limba spaniolă, dacă nu ai o bună cunoaștere a limbii. Multe melodii populare utilizează argou sau expresii cu care este posibil să nu fiți familiarizați și care servicii tradiționale de traducere online s-ar putea să nu poată fi traduse. Din fericire, există o mulțime de locuri pe web unde puteți solicita ca un vorbitor nativ spaniol să facă traducerea pentru dvs. sau unde puteți găsi o traducere deja făcută.
AllTheLyrics.com are un forum de traduceri pentru scrisori spaniole, în care utilizatorii solicită traduceri în engleză de melodii în spaniolă. Utilizatorii traduc totul de la reggaeton pitbull la latina pop veteran Miguel Bose. Există adesea discuții pline de viață despre interpretările diferiților utilizatori în cadrul unor termeni specifici de slang, sau exact ce cuvânt cântă un artist. Există, de asemenea, o publicație "blocată" (promovată permanent pe prima pagină), care enumeră toate cântecele spaniole deja traduse în forum și oferă legături către subiectele traduse.
LyricsTranslate.com are, de asemenea, un forum de traducere spaniolă / engleză, dar traficul nu pare să fie clar, cu puține răspunsuri la mesajele care solicită traduceri.
Învățarea prin cântărirea spaniolă este un blog condus de o femeie care își face propriile traduceri de melodii populare spaniole în limba engleză. Ea îi grupează pe artiști și pe țări, astfel încât să puteți vedea diferențele de dialect spaniol de la un loc la altul. Acceptă cereri pentru traduceri de melodii.